~ 26 April 2003 ~

Nomenclature

Ok, while you’re waiting for me to get this website in order, I’ll give you a little trivia to pass the time. You may have noticed the name of my weblog: TruePravda. You may also be wondering “what in the world does that mean?”

The “True” part is not that difficult. The “Pravda” part is where the confusion probably lies. Pravda is Russian for “truth.” So, in essence, TruePravda means “True Truth.” It is sort of a play on the old state-run Soviet newspaper (still in print today), Pravda. Pravda, while truthful in name, was anything but the truth. It was basically a propaganda rag for the Communist Party—oh the irony!

Posted by Jared Bridges | | Print This Print This

3 Comments:

  1. Steve Hayes » 27 July 2007:

    Pravda also means justice.

  2. Edna Mae » 26 January 2009:

    Prawda is Polish for truth =)

  3. Katka » 29 April 2009:

    actually, pravda means truth or justice in more(if not all) of the Slavic languages (Czech, Slovak, Croatian, etc.):)

Sorry, comments for this entry are closed at this time.


»

© 2003-2018 Jared Bridges